Shop No.20, Aurobindo Palace Market, Hauz Khas, Near Church +91 9818282497 | 011 26867121 110016 New Delhi IN
Midland The Book Shop ™
Shop No.20, Aurobindo Palace Market, Hauz Khas, Near Church +91 9818282497 | 011 26867121 New Delhi, IN
+919871604786 https://www.midlandbookshop.com/s/607fe93d7eafcac1f2c73ea4/69591829db7aed90e0608dfb/without-tag-line-480x480.png" [email protected]
9780195678772 68c01437af52f4d490bed3f7 Indulekha https://www.midlandbookshop.com/s/607fe93d7eafcac1f2c73ea4/68c01438af52f4d490bed400/81rqqbrijjl-_sy466_.jpg

Anitha Devasia's translation is alive to the nuances...without eroding the narrative smoothness. [There is] helpful additional material in the form of appendices...Susie Tharu, in the succinct foreword put[s] the reader "on the scent of the momentous issues that are at stake". -- The Hindu 'The most charming part of the novel is the encounter between Indulekha and Surinamboothiri. Anitha Devasia has ...succeeded in keeping the spirit of the original intact.' -- Deccan Herald 'The novel is a blend of West and East...The heroine is reminiscent of Austen's heroines...' -- The Telegraph Indulekha (1889) is widely held to be the first Malayalam novel. Often called an 'accidental' and 'flawed' work, as its core lies a love story. Written by a Nair, Indulekha achieves certain social goals: firstly, it creates a novel much like those of English authors read by Chandumenon, and secondly, it illustrates Nair society at that time. This novel will appeal to ge neral readers interested in Indian writings in translation. Students of literature, history and culture, political and legal theory, and gender studies, will also find it useful.

 

 

Review

'Anitha Devasia's translation is alive to the nuances...without eroding the narrative smoothness. [There is] helpful additional material in the form of appendices...Susie Tharu, in the succinct foreword put[s] the reader "on the scent of the momentous issues that are at stake". -- The Hindu 'The most charming part of the novel is the encounter between Indulekha and Surinamboothiri. Anitha Devasia has ...succeeded in keeping the spirit of the original intact.' -- Deccan Herald 'The novel is a blend of West and East...The heroine is reminiscent of Austen's heroines...' -- The Telegraph

About the Author

CHANDUMENON, O Translated from Malayalam by Anitha Devasia
9780195678772
in stockINR 491
1 1
Indulekha

Indulekha

ISBN: 9780195678772
₹491
₹545   (10% OFF)



Details
  • ISBN: 9780195678772
  • Author: O Chandumenon
  • Publisher: Oxford
  • Pages: 287
  • Format: Paperback
SHARE PRODUCT

Book Description

Anitha Devasia's translation is alive to the nuances...without eroding the narrative smoothness. [There is] helpful additional material in the form of appendices...Susie Tharu, in the succinct foreword put[s] the reader "on the scent of the momentous issues that are at stake". -- The Hindu 'The most charming part of the novel is the encounter between Indulekha and Surinamboothiri. Anitha Devasia has ...succeeded in keeping the spirit of the original intact.' -- Deccan Herald 'The novel is a blend of West and East...The heroine is reminiscent of Austen's heroines...' -- The Telegraph Indulekha (1889) is widely held to be the first Malayalam novel. Often called an 'accidental' and 'flawed' work, as its core lies a love story. Written by a Nair, Indulekha achieves certain social goals: firstly, it creates a novel much like those of English authors read by Chandumenon, and secondly, it illustrates Nair society at that time. This novel will appeal to ge neral readers interested in Indian writings in translation. Students of literature, history and culture, political and legal theory, and gender studies, will also find it useful.

 

 

Review

'Anitha Devasia's translation is alive to the nuances...without eroding the narrative smoothness. [There is] helpful additional material in the form of appendices...Susie Tharu, in the succinct foreword put[s] the reader "on the scent of the momentous issues that are at stake". -- The Hindu 'The most charming part of the novel is the encounter between Indulekha and Surinamboothiri. Anitha Devasia has ...succeeded in keeping the spirit of the original intact.' -- Deccan Herald 'The novel is a blend of West and East...The heroine is reminiscent of Austen's heroines...' -- The Telegraph

About the Author

CHANDUMENON, O Translated from Malayalam by Anitha Devasia

User reviews

  0/5