Shop No.20, Aurobindo Palace Market, Hauz Khas, Near Church +91 9818282497 | 011 26867121 110016 New Delhi IN
Midland The Book Shop ™
Shop No.20, Aurobindo Palace Market, Hauz Khas, Near Church +91 9818282497 | 011 26867121 New Delhi, IN
+919871604786 https://www.midlandbookshop.com/s/607fe93d7eafcac1f2c73ea4/69591829db7aed90e0608dfb/without-tag-line-480x480.png" [email protected]
9788188965137 68f9e9b004bae5c4c9ca2aeb My Temples, Too https://www.midlandbookshop.com/s/607fe93d7eafcac1f2c73ea4/68f9ea7857060f2d025e6c93/61exdifq5sl-_sy466_.jpg

‘She has an unparalleled historic imagination. Modern Urdu literature begins with Qurratulain Hyder. ’—Aamer Hussein Partition, Independence, democracy—near simultaneous events that changed India irrevocably. My Temples, Too—Qurratulain Hyder’s transcreation of her masterly early novel Mere Bhi Sanamkhane—examines the promise and disillusionment that came with the birth of two new nations, through the lives and deaths of the young citizens of the fabled city of Lucknow. Set in the 1940s, it tells the story of Rakshanda and her brother Peechu—children of privilege—and their friends Kiran, Vimal, Salim, Christabel. They are the ‘Gang’ of Lucknow; idealistic, nationalistic, liberal and rational. They meet in coffee houses, run a progressive magazine, fall in love, and dream of building a brave new world. But with the turbulence of Partition and Independence, the quiet rhythm of their lives is brutally disrupted. New animosities replace old loyalties, and the merry ‘Gang’ is torn apart as the old order begins to fragment.

 

 

Review

‘A powerful story…[In] a subcontinent that is still grappling with problems of identity and belonging…My Temples, Too (Mere Bhi Sanamkhane) is an important literary event for every English-language reader hitherto shut out by the emotional and psychological block against Urdu.’—The Hindu

About the Author

Qurratulain Hyder (1927–2007) is widely regarded as the most prominent writer of Urdu fiction in India. She is the author of four collections of short stories, five novels and several novellas. Among her works that have been translated into English are the classic River of Fire (Aag ka Darya); Fireflies in the Mist (Akhir-e-Shab ke Hamsafar); Street Singers of Lucknow and Other Stories; and Chandni Begum. Her books have been translated into all Indian languages. She worked as a journalist, scriptwriter and broadcaster with BBC, as well as Producer Emeritus, AIR, and copywriter for an advertising agency. Among her many awards and honours are the Bharatiya Jnanpith, the Padma Shri, the Sahitya Akademi Award and the Padma Bhushan.

9788188965137
in stockINR 239
1 1
My Temples, Too

My Temples, Too

ISBN: 9788188965137
₹239
₹299   (20% OFF)



Details
  • ISBN: 9788188965137
  • Author: Qurratulain Hyder
  • Publisher: Speaking Tiger Publishing
  • Pages: 192
  • Format: Paperback
SHARE PRODUCT

Book Description

‘She has an unparalleled historic imagination. Modern Urdu literature begins with Qurratulain Hyder. ’—Aamer Hussein Partition, Independence, democracy—near simultaneous events that changed India irrevocably. My Temples, Too—Qurratulain Hyder’s transcreation of her masterly early novel Mere Bhi Sanamkhane—examines the promise and disillusionment that came with the birth of two new nations, through the lives and deaths of the young citizens of the fabled city of Lucknow. Set in the 1940s, it tells the story of Rakshanda and her brother Peechu—children of privilege—and their friends Kiran, Vimal, Salim, Christabel. They are the ‘Gang’ of Lucknow; idealistic, nationalistic, liberal and rational. They meet in coffee houses, run a progressive magazine, fall in love, and dream of building a brave new world. But with the turbulence of Partition and Independence, the quiet rhythm of their lives is brutally disrupted. New animosities replace old loyalties, and the merry ‘Gang’ is torn apart as the old order begins to fragment.

 

 

Review

‘A powerful story…[In] a subcontinent that is still grappling with problems of identity and belonging…My Temples, Too (Mere Bhi Sanamkhane) is an important literary event for every English-language reader hitherto shut out by the emotional and psychological block against Urdu.’—The Hindu

About the Author

Qurratulain Hyder (1927–2007) is widely regarded as the most prominent writer of Urdu fiction in India. She is the author of four collections of short stories, five novels and several novellas. Among her works that have been translated into English are the classic River of Fire (Aag ka Darya); Fireflies in the Mist (Akhir-e-Shab ke Hamsafar); Street Singers of Lucknow and Other Stories; and Chandni Begum. Her books have been translated into all Indian languages. She worked as a journalist, scriptwriter and broadcaster with BBC, as well as Producer Emeritus, AIR, and copywriter for an advertising agency. Among her many awards and honours are the Bharatiya Jnanpith, the Padma Shri, the Sahitya Akademi Award and the Padma Bhushan.

User reviews

  0/5